msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP-EMail 2.20\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2008-01-20 23:51+0100\n" "Last-Translator: www.telepieza.com \n" "Language-Team: Lester Chan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: email-js.php:57 msgid "The Following Error Occurs:" msgstr "Ha ocurrido el siguiente Error:" #: email-js.php:63 msgid "- Your Name is empty" msgstr "- Tu nombre está vacio" #: email-js.php:67 msgid "- Your Name is invalid" msgstr "Tu nombre no es válido" #: email-js.php:74 msgid "- Your Email is empty" msgstr "- Tu E-Mail está vacio" #: email-js.php:78 msgid "- Your Email is invalid" msgstr "Tu Correo electrónico no es válido" #: email-js.php:86 msgid "- Your Remarks is invalid" msgstr "Tu Comentario no es válido" #: email-js.php:94 msgid "- Friend Name(s) is empty" msgstr "El nombre del amigo está vacio" #: email-js.php:99 msgid "- Friend Name is empty: " msgstr "- El Nombre del amigo está vacío:" #: email-js.php:103 msgid "- Friend Name is invalid: " msgstr "- El Nombre del amigo no es válido" #: email-js.php:109 #, php-format msgid "- Maximum %s Friend Name(s) allowed" msgstr "- Máximo %s nombre(s) Amigo(s) permitidos" #: email-js.php:115 msgid "- Friend Email(s) is empty" msgstr "- El Email(s) del amigo está vacío" #: email-js.php:120 msgid "- Friend Email is empty: " msgstr "- El Email del amigo está vacío: " #: email-js.php:124 msgid "- Friend Email is invalid: " msgstr "- El Email del Amigo no es válido" #: email-js.php:130 #, php-format msgid "- Maximum %s Friend Email(s) allowed" msgstr "- Maximo %s Email(s) Amigo permitido" #: email-js.php:136 msgid "- Friend Name(s) count does not tally with Friend Email(s) count" msgstr "" #: email-js.php:142 msgid "- Image Verification is empty" msgstr "- La Comprobación de la imagen está vacía" #: email-manager.php:54 #: email-manager.php:172 #: email-manager.php:280 msgid "ID" msgstr "ID" #: email-manager.php:58 #: email-manager.php:281 msgid "From Name" msgstr "Del Nombre" #: email-manager.php:62 #: email-manager.php:282 msgid "From E-Mail" msgstr "Del E-Mail" #: email-manager.php:66 #: email-manager.php:283 msgid "To Name" msgstr "Para Nombre" #: email-manager.php:70 #: email-manager.php:284 msgid "To E-Mail" msgstr "Para E-Mail" #: email-manager.php:74 #: email-manager.php:286 msgid "Post ID" msgstr "Entrada ID" #: email-manager.php:78 #: email-manager.php:177 #: email-manager.php:287 msgid "Post Title" msgstr "Título Entrada" #: email-manager.php:82 #: email-manager.php:288 msgid "IP" msgstr "IP" #: email-manager.php:86 #: email-manager.php:289 msgid "Host" msgstr "Host" #: email-manager.php:90 #: email-manager.php:178 #: email-manager.php:290 msgid "Status" msgstr "Estado" #: email-manager.php:95 #: email-manager.php:285 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: email-manager.php:103 #: email-manager.php:294 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: email-manager.php:108 #: email-manager.php:295 msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: email-manager.php:117 msgid "All E-Mail Logs Have Been Deleted." msgstr "Todos los Logs del E-Mail se han borrado." #: email-manager.php:119 msgid "An Error Has Occured While Deleting All E-Mail Logs." msgstr "Un Error ha ocurrido mientras se estaban borrando todos los Logs del E-Mail." #: email-manager.php:126 #: email.php:453 #: email.php:590 #: email.php:882 #: email.php:919 #: email.php:1131 msgid "Success" msgstr "Éxito" #: email-manager.php:127 #: email.php:604 #: email.php:894 #: email.php:1132 msgid "Failed" msgstr "Fallo" #: email-manager.php:167 msgid "E-Mail Logs" msgstr "Logs E-Mail" #: email-manager.php:168 #, php-format msgid "Dispaying %s To %s Of %s E-Mail Logs" msgstr "Visualizar %s A %s De %s Logs E-Mail" #: email-manager.php:169 #, php-format msgid "Sorted By %s In %s Order" msgstr "Ordenado por %s en Orden %s" #: email-manager.php:173 msgid "From" msgstr "De" #: email-manager.php:174 msgid "To" msgstr "Para" #: email-manager.php:175 msgid "Date / Time" msgstr "Fecha / Hora" #: email-manager.php:176 msgid "IP / Host" msgstr "IP / Host" #: email-manager.php:196 #, php-format msgid "%s @ %s" msgstr "%s @ %s" #: email-manager.php:212 msgid "No E-Mail Logs Found" msgstr "Ningún Log E-Mail encontrado" #: email-manager.php:226 msgid "Previous Page" msgstr "Página Anterior" #: email-manager.php:235 msgid "Next Page" msgstr "Página Siguiente" #: email-manager.php:244 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: email-manager.php:247 msgid "Go to First Page" msgstr "Ir a la primera página" #: email-manager.php:247 msgid "First" msgstr "Primero" #: email-manager.php:250 #: email-manager.php:262 msgid "Go to Page" msgstr "Ir a Página" #: email-manager.php:257 #: email-widget.php:84 msgid "Page" msgstr "Página" #: email-manager.php:265 msgid "Go to Last Page" msgstr "Ir a la última Página" #: email-manager.php:265 msgid "Last" msgstr "Última" #: email-manager.php:278 msgid "Sort Options:" msgstr "Orden Opciones:" #: email-manager.php:302 #: email-manager.php:304 msgid "Per Page" msgstr "Por Página" #: email-manager.php:309 msgid "Sort" msgstr "Orden" #: email-manager.php:315 msgid "E-Mail Logs Stats" msgstr "Estado E-Mail Logs" #: email-manager.php:318 msgid "Total E-Mails:" msgstr "Total E-Mails" #: email-manager.php:322 msgid "Total E-Mail Sent:" msgstr "Total E-Mail Enviados" #: email-manager.php:326 msgid "Total E-Mail Failed:" msgstr "Total E-Mail Fallados" #: email-manager.php:334 msgid "Delete E-Mail Logs" msgstr "Borrar Logs E-Mail" #: email-manager.php:337 msgid "Are You Sure You Want To Delete All E-Mail Logs?" msgstr "Está seguro de borrar todos los logs de los E-Mail" #: email-manager.php:339 msgid "" "You Are About To Delete All E-Mail Logs\\n" "This Action Is Not Reversible.\\n" "\\n" " Choose [Cancel] to stop, [OK] to delete." msgstr "" "Está a punto de borrar todos los log de los E-Mails\\n" "la acción no es reversible.\\n" "\\n" " Escoge [Cancel] es parar, [OK] es borrar." #: email-options.php:83 msgid "SMTP Information" msgstr "Información SMTP" #: email-options.php:84 msgid "E-Mail Style" msgstr "Estilo E-Mail" #: email-options.php:85 msgid "E-Mail Fields" msgstr "Campos E-Mail" #: email-options.php:86 msgid "E-Mail Content Type" msgstr "Tipo Contenido E-Mail" #: email-options.php:87 msgid "Send E-Mail Method" msgstr "Metodo Envio E-Mail" #: email-options.php:88 msgid "Snippet Option" msgstr "" #: email-options.php:89 msgid "Interval Option" msgstr "Opcion Intervalo" #: email-options.php:90 msgid "Multiple E-Mails Option" msgstr "Opcion Multiples E-Mail" #: email-options.php:91 msgid "Image Verification Option" msgstr "Opcion Comprobar imagen" #: email-options.php:92 msgid "Page Title Template" msgstr "Plantilla Título Página" #: email-options.php:93 msgid "Page Subtitle Template" msgstr "Plantilla Subtitulo Página" #: email-options.php:94 msgid "Subject Template" msgstr "Plantilla Envio" #: email-options.php:95 msgid "Body Template" msgstr "Plantilla Cuerpo" #: email-options.php:96 msgid "Alternate Body Template" msgstr "Plantilla Alternativo Cuerpo" #: email-options.php:97 msgid "Sent Success Template" msgstr "Plantilla éxitos Enviados" #: email-options.php:98 msgid "Sent Failed Template" msgstr "Plantilla de Fallos enviados" #: email-options.php:99 msgid "Error Template" msgstr "Plantilla de Error" #: email-options.php:104 msgid "Updated" msgstr "Modificado" #: email-options.php:109 msgid "No E-Mail Option Updated" msgstr "Ninguna opción actualizada" #: email-options.php:122 #: email.php:1209 msgid "E-Mail '%EMAIL_POST_TITLE%' To A Friend" msgstr "E-Mail '%EMAIL_POST_TITLE%' para un amigo" #: email-options.php:125 #: email.php:1210 msgid "Email a copy of '%EMAIL_POST_TITLE%' to a friend" msgstr "Email copia para '%EMAIL_POST_TITLE%' un amigo" #: email-options.php:128 #: email.php:1184 msgid "Recommended Article By %EMAIL_YOUR_NAME%: %EMAIL_POST_TITLE%" msgstr "Artículo recomendado por %EMAIL_YOUR_NAME%: %EMAIL_POST_TITLE%" #: email-options.php:131 msgid "

Hi %EMAIL_FRIEND_NAME%,
Your friend, %EMAIL_YOUR_NAME%, has recommended this article entitled '%EMAIL_POST_TITLE%' to you.

Here is his/her remarks:
%EMAIL_YOUR_REMARKS%

%EMAIL_POST_TITLE%
Posted By %EMAIL_POST_AUTHOR% On %EMAIL_POST_DATE% In %EMAIL_POST_CATEGORY%

%EMAIL_POST_CONTENT%

Article taken from %EMAIL_BLOG_NAME% - %EMAIL_BLOG_URL%
URL to article: %EMAIL_PERMALINK%

" msgstr "

Saludos %EMAIL_FRIEND_NAME%,
tu amigo, %EMAIL_YOUR_NAME%, ha recomendado un artículo titulado '%EMAIL_POST_TITLE%' para Usted.

Su cometario es:
%EMAIL_YOUR_REMARKS%

%EMAIL_POST_TITLE%
Autor : %EMAIL_POST_AUTHOR% de %EMAIL_POST_DATE% en %EMAIL_POST_CATEGORY%

%EMAIL_POST_CONTENT%

Artículo tomado de %EMAIL_BLOG_NAME% - %EMAIL_BLOG_URL%
URL del artículo: %EMAIL_PERMALINK%

" #: email-options.php:134 msgid "" "Hi %EMAIL_FRIEND_NAME%,\\n" "Your friend, %EMAIL_YOUR_NAME%, has recommended this article entitled '%EMAIL_POST_TITLE%' to you.\\n" "\\n" "Here is his/her remark:\\n" "%EMAIL_YOUR_REMARKS%\\n" "\\n" "%EMAIL_POST_TITLE%\\n" "Posted By %EMAIL_POST_AUTHOR% On %EMAIL_POST_DATE% In %EMAIL_POST_CATEGORY%\\n" "%EMAIL_POST_CONTENT%\\n" "Article taken from %EMAIL_BLOG_NAME% - %EMAIL_BLOG_URL%\\n" "URL to article: %EMAIL_PERMALINK%" msgstr "" "Saludos %EMAIL_FRIEND_NAME%,\\n" "tu amigo, %EMAIL_YOUR_NAME%, ha recomendado este artículo titulado '%EMAIL_POST_TITLE%' para Usted.\\n" "\\n" "Tu comentario es :\\n" "%EMAIL_YOUR_REMARKS%\\n" "\\n" "%EMAIL_POST_TITLE%\\n" "Autor : %EMAIL_POST_AUTHOR% de %EMAIL_POST_DATE% en %EMAIL_POST_CATEGORY%\\n" "%EMAIL_POST_CONTENT%\\n" "Artículo del Weblog %EMAIL_BLOG_NAME% - %EMAIL_BLOG_URL%\\n" "URL del artículo: %EMAIL_PERMALINK%" #: email-options.php:137 msgid "Article: %EMAIL_POST_TITLE% has been sent to %EMAIL_FRIEND_NAME% (%EMAIL_FRIEND_EMAIL%)" msgstr "Artículo: %EMAIL_POST_TITLE% Se ha enviado a %EMAIL_FRIEND_NAME% (%EMAIL_FRIEND_EMAIL%)" #: email-options.php:137 #: email.php:1195 msgid "Back to %EMAIL_POST_TITLE%" msgstr "Volver a %EMAIL_POST_TITLE%" #: email-options.php:140 #: email.php:1196 msgid "An error has occurred when trying to send this email: " msgstr "Un Error grave ha ocurrido al intentar enviar el E-mail:" #: email-options.php:143 #: email.php:1197 msgid "An error has occurred: " msgstr "Un Error ha ocurrido" #: email-options.php:165 #: email.php:56 msgid "E-Mail Options" msgstr "Opciones E-Mail" #: email-options.php:168 msgid "SMTP Settings" msgstr "Parámetros SMTP" #: email-options.php:171 msgid "SMTP Username:" msgstr "Usuario SMTP" #: email-options.php:175 msgid "SMTP Password:" msgstr "Contraseña SMTP" #: email-options.php:179 msgid "SMTP Server:" msgstr "Servidor SMTP" #: email-options.php:180 msgid "You may leave the above fields blank if you do not use a SMTP server." msgstr "Si no utiliza un servidor SMTP, puede dejar los campos en blanco" #: email-options.php:186 msgid "E-Mail Styles" msgstr "Estilo E-Mail" #: email-options.php:189 msgid "E-Mail Text Link For Post" msgstr "Texto Enlace Entrada E-Mail" #: email-options.php:195 msgid "E-Mail Text Link For Page" msgstr "Texto Enlace Página E-Mail" #: email-options.php:201 msgid "E-Mail Icon" msgstr "Icono E-Mail" #: email-options.php:229 msgid "E-Mail Link Type" msgstr "Tipo Enlace E-Mail" #: email-options.php:232 msgid "E-Mail Standalone Page" msgstr "Página Automática E-Mail" #: email-options.php:233 msgid "E-Mail Popup" msgstr "Página Emergente E-Mail" #: email-options.php:238 msgid "E-Mail Text Link Style" msgstr "Estilo Enlace Texto E-Mail" #: email-options.php:241 msgid "E-Mail Icon With Text Link" msgstr "Icono E-Mail con Enlace de Texto" #: email-options.php:242 msgid "E-Mail Icon Only" msgstr "Sólo Icono E-Mail" #: email-options.php:243 msgid "E-Mail Text Link Only" msgstr "Sólo Enlace de Texto E-Mail" #: email-options.php:244 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: email-options.php:248 msgid "HTML is allowed." msgstr "Se permite HTML" #: email-options.php:249 msgid "URL to the email post/page." msgstr "URL de la Entrada/Página del E-Mail" #: email-options.php:250 msgid "It will produce the onclick html code which is nescassary for popup." msgstr "Producirá el Html un onclick codificado y necesario para la página emergente." #: email-options.php:251 msgid "Example Popup Template:" msgstr "Ejemplo de Plantilla Pantalla Emergente" #: email-options.php:253 msgid "E-Mail text link of the post/page that you have typed in above." msgstr "E-Mail del texto de Págína/Entrada que usted ha tecleado anteriormente." #: email-options.php:254 msgid "URL to the email icon you have chosen above." msgstr "URL del icono e-mail que usted ha escogido anteriormente." #: email-options.php:255 #: email-options.php:368 #: email-options.php:383 #: email-options.php:405 #: email-options.php:427 #: email-options.php:449 #: email-options.php:468 #: email-options.php:483 #: email-options.php:500 msgid "Restore Default Template" msgstr "Restaure la Plantilla Predefinida" #: email-options.php:262 msgid "E-Mail Settings" msgstr "E-Mail Enviado" #: email-options.php:265 msgid "E-Mail Fields:" msgstr "E-Mail Campos:" #: email-options.php:267 msgid "Your Name" msgstr "Tu Nombre" #: email-options.php:268 msgid "Your E-Mail" msgstr "Tu E-Mail" #: email-options.php:269 msgid "Your Remarks" msgstr "Tu Comentario" #: email-options.php:270 msgid "Friend's Name" msgstr "Nombre del Amigo" #: email-options.php:271 msgid "Friend's E-Mail" msgstr "E-Mail del Amigo" #: email-options.php:275 msgid "E-Mail Content Type:" msgstr "Tipo Contenido E-Mail" #: email-options.php:278 msgid "Plain Text" msgstr "Texto Plano" #: email-options.php:279 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: email-options.php:284 msgid "Method Used To Send E-Mail:" msgstr "Metodo envio del E-Mail" #: email-options.php:287 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: email-options.php:288 msgid "SendMail" msgstr "SendMail" #: email-options.php:289 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: email-options.php:291 msgid "If you ARE NOT using a smtp server of if there is a problem sending out email using your smtp server. Please Choose PHP or Send Mail." msgstr "Si usted no está usando un servidor SMTP o tiene problemas con el servisor SMTP. Seleccione PHP o Send Mail." #: email-options.php:295 msgid "No. Of Words Before Cutting Off:" msgstr "No. De Palabras Antes de Cortar:" #: email-options.php:296 msgid "Setting this value more than 0 will enable the snippet feature. This feature will allow you to send a portion (defined by the text field above) of the article to your friend instead of the whole article." msgstr "Poniendo este valor más de 0 habilitarán el valor del campo. Este valor le permitirá enviar un trozo de texto (definió anteriormente por el campo del texto) del artículo a su amigo en lugar del artículo entero." #: email-options.php:299 msgid "Interval Between E-Mails:" msgstr "Intervalo entre los E-Mail:" #: email-options.php:300 msgid "Mins" msgstr "Minutos" #: email-options.php:300 msgid "It allows you to specify the interval in minutes between each email sent per user based on IP to prevent spam and flood." msgstr "Le permite especificar el intervalo en minutos entre cada E-Mail del envio por usuario basado en IP para prevenir spam o envio masivo." #: email-options.php:303 msgid "Max Number Of Multiple E-Mails:" msgstr "Maximo Nº de E-Mail Múltiples:" #: email-options.php:304 msgid "Setting this value more than 1 will enable this feature. It allows the maximum number of multiple e-mails that can be send at one go." msgstr "Poniendo este valor más de 1 habilitarán el campo. Permite el número máximo de E-Mail múltiples que pueden ser envíados." #: email-options.php:307 msgid "Enable Image Verification:" msgstr "Habilitar Comprobación Imagen:" #: email-options.php:310 #: email-uninstall.php:130 msgid "Yes" msgstr "Si" #: email-options.php:311 msgid "No" msgstr "No" #: email-options.php:312 msgid "It is recommanded to choose Yes unless your server does not support PHP GD Library." msgstr "Recomendado para escoger Si a menos que su servidor no tenga PHP GD Library." #: email-options.php:318 msgid "Template Variables" msgstr "Variables Plantilla" #: email-options.php:321 msgid "Display the sender's name" msgstr "Visualiza Nombre Remitente" #: email-options.php:322 msgid "Display the post's title" msgstr "Visualiza Titulo Entrada" #: email-options.php:325 msgid "Display the sender's email" msgstr "Visualiza E-Mail Remitente" #: email-options.php:326 msgid "Display the post's author" msgstr "Visualiza Entrada del Autor" #: email-options.php:329 msgid "Display the sender's remarks" msgstr "Visualiza Comentario Remitente" #: email-options.php:330 msgid "Display the post's date" msgstr "Visualiza Fecha Entrada" #: email-options.php:333 msgid "Display the friend's name" msgstr "Visualiza Nombre Amigo" #: email-options.php:334 msgid "Display the post's category" msgstr "Visualiza Categoria Entrada" #: email-options.php:337 msgid "Display the friend's email" msgstr "Visualiza E-mail Amigo" #: email-options.php:338 msgid "Display the post's excerpt" msgstr "Visualiza Cita Entrada" #: email-options.php:341 msgid "Display the error message" msgstr "Visualiza Mensaje Error" #: email-options.php:342 msgid "Display the post's content" msgstr "Visualiza Contenido Entrada" #: email-options.php:345 msgid "Display the blog's name" msgstr "Visualiza Nombre Blog" #: email-options.php:346 msgid "Display the permalink of the post" msgstr "Visualiza Permalink Entrada" #: email-options.php:349 msgid "Display the blog's url" msgstr "Visualiza URL Blog" #: email-options.php:355 msgid "E-Mail Page Templates" msgstr "Plantillas Página E-Mail" #: email-options.php:359 msgid "E-Mail Page Title:" msgstr "E-Mail Título Página" #: email-options.php:360 #: email-options.php:375 #: email-options.php:395 #: email-options.php:412 #: email-options.php:434 #: email-options.php:461 #: email-options.php:475 #: email-options.php:495 msgid "Allowed Variables:" msgstr "Variables permitidas:" #: email-options.php:374 msgid "E-Mail Page Subtitle:" msgstr "E-Mail Subtitulo Página" #: email-options.php:390 msgid "E-Mail Templates" msgstr "Plantilla E-Mail" #: email-options.php:394 msgid "E-Mail Subject:" msgstr "E-Mail Asunto:" #: email-options.php:411 msgid "E-Mail Body:" msgstr "E-Mail Cuerpo" #: email-options.php:433 msgid "E-Mail Alternate Body:" msgstr "E-Mail Alternativo Cuerpo" #: email-options.php:456 msgid "After Sending E-Mail Templates" msgstr "Plantilla después de Enviar el E-Mail" #: email-options.php:460 msgid "Sent Successfully:" msgstr "Enviado con Éxito" #: email-options.php:474 msgid "Sent Failed:" msgstr "Envio Fallado" #: email-options.php:490 msgid "E-Mail Misc Templates" msgstr "Plantilla Error E-Mail" #: email-options.php:494 msgid "E-Mail Error:" msgstr "E-Mail Error:" #: email-options.php:507 msgid "Update Options" msgstr "Actualizar Opciones" #: email-options.php:507 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: email-uninstall.php:39 #: email-uninstall.php:131 msgid "UNINSTALL WP-EMail" msgstr "DESISTALAR WP-EMail" #: email-uninstall.php:46 #, php-format msgid "Table '%s' has been deleted." msgstr "Tabla '%s' se ha borrado." #: email-uninstall.php:55 #, php-format msgid "Setting Key '%s' has been deleted." msgstr "" #: email-uninstall.php:59 #, php-format msgid "Error deleting Setting Key '%s'." msgstr "" #: email-uninstall.php:81 #: email-uninstall.php:91 #: email.php:57 msgid "Uninstall WP-EMail" msgstr "Desistalar WP-EMail" #: email-uninstall.php:82 #, php-format msgid "Click Here To Finish The Uninstallation And WP-EMail Will Be Deactivated Automatically." msgstr "Clic Aqui Para desistalar y desactivar de forma automática el WP-EMail." #: email-uninstall.php:93 msgid "Deactivating WP-EMail plugin does not remove any data that may have been created, such as the email options and the email logs. To completely remove this plugin, you can uninstall it here." msgstr "Si desactiva el plugin del WP-EMail no elimina los datos creados por Usted, que son las opciones y log del E-mail. Para quitar este plugin completamente, usted puede desistalarlo desde aquí" #: email-uninstall.php:96 msgid "WARNING:" msgstr "MENSAJE:" #: email-uninstall.php:97 msgid "Once uninstalled, this cannot be undone. You should use a Database Backup plugin of WordPress to back up all the data first." msgstr "Una vez borrado, esto no puede deshacerse. Usted debe recuperar la Base de Datos de una copia de seguridad realizada de su WordPress" #: email-uninstall.php:100 msgid "The following WordPress Options/Tables will be DELETED:" msgstr "Siguientes Opciones/Tablas de WordPress que se BORRARAN:" #: email-uninstall.php:104 msgid "WordPress Options" msgstr "Opciones WordPress" #: email-uninstall.php:105 msgid "WordPress Tables" msgstr "Tablas WordPress" #: email-uninstall.php:131 msgid "" "You Are About To Uninstall WP-EMail From WordPress.\\n" "This Action Is Not Reversible.\\n" "\\n" " Choose [Cancel] To Stop, [OK] To Uninstall.This Action Is Not Reversible.\\n" msgstr "" "Usted está a punto de Desistalar el WP-EMail de WordPress.\\n" "su acción no es reversible.\\n" "\\n" "Seleccione [Cancel] para Cancelar, [OK] para Desistalar." #: email-widget.php:55 msgid "Most Emailed" msgstr "Últimos E-mail" #: email-widget.php:65 msgid "Title" msgstr "Título" #: email-widget.php:68 msgid "Show Views For: " msgstr "Mostrar Por:" #: email-widget.php:74 msgid "Post & Page" msgstr "Entrada & Página" #: email-widget.php:79 msgid "Post" msgstr "Entrada" #: email-widget.php:87 msgid "Only" msgstr "Sólo" #: email-widget.php:90 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: email-widget.php:93 msgid "Post Title Length (Characters)" msgstr "Longitud título entrada (Caracteres)" #: email-widget.php:95 msgid "(0 to disable)" msgstr "(0 desactivado)" #: email.php:52 #: email.php:282 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: email.php:55 msgid "Manage E-Mail" msgstr "Gestionar E-Mail" #: email.php:221 msgid "Note: There is an email link embedded within this post, please visit this post to email it." msgstr "Nota: Hay un enlace del E-Mail dentro de esta entrada, por favor visite este entrada para mandarel E-Mail." #: email.php:301 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "Protegido: %s" #: email.php:303 #, php-format msgid "Private: %s" msgstr "Privado: %s" #: email.php:370 msgid "Password Protected Post" msgstr "Contraseña Protegido Entrada" #: email.php:562 #, php-format msgid "Separate multiple entries with a comma. Maximum %s entries." msgstr "Las entradas múltiples separadas con una coma. Máximo %s entradas." #: email.php:631 #: email.php:637 msgid "emails" msgstr "emails" #: email.php:641 #: email.php:811 #: email.php:893 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: email.php:723 msgid "Your Name is empty" msgstr "Tu Nombre está vacío" #: email.php:726 msgid "Your Name is invalid" msgstr "Tu Nombre no es correcto" #: email.php:732 msgid "Your Email is empty" msgstr "Tu E-mail está vacío" #: email.php:735 msgid "Your Email is invalid" msgstr "Tu E-mail no es correcto" #: email.php:741 msgid "Your Remarks is invalid" msgstr "Tu Comentario no es correcto" #: email.php:747 msgid "Friend Name(s) is empty" msgstr "Nombre del Amigo está vacío" #: email.php:753 #, php-format msgid "Friend Name is empty: %s" msgstr "Nombre del Amigo está vacío: %s" #: email.php:755 #, php-format msgid "Friend Name is invalid: %s" msgstr "Nombre del Amigo no es correcto: %s" #: email.php:769 msgid "Friend Email(s) is empty" msgstr "E-Mail del Amigo está vacío" #: email.php:775 #, php-format msgid "Friend Email is empty: %s" msgstr "E-Mail del Amigo está vacío: %s" #: email.php:777 #, php-format msgid "Friend Email is invalid: %s" msgstr "E-Mail del Amigo no es correcto: %s" #: email.php:790 #, php-format msgid "Maximum %s Friend(s) allowed" msgstr "Máxino %s de Amigos permitidos" #: email.php:794 msgid "Friend Name(s) count does not tally with Friend Email(s) count" msgstr "" #: email.php:801 msgid "Image Verification is empty" msgstr "Comprobación imagen vacía" #: email.php:804 msgid "Image Verification failed" msgstr "Comprobación Código imagen Erroneo" msgid "* Image Verification failed" msgstr "* Comprobación Código imagen Erroneo" #: email.php:986 msgid "* Required Field" msgstr "* Campos Obligatorios" #: email.php:989 msgid "Your Name: *" msgstr "Tu Nombre: *" #: email.php:995 msgid "Your E-Mail: *" msgstr "Tu E-Mail: *" #: email.php:1001 msgid "Your Remark:" msgstr "Algunas Palabras:" #: email.php:1007 msgid "Friend's Name: *" msgstr "Nombre del Amigo: *" #: email.php:1012 msgid "Friend's E-Mail: *" msgstr "E-Mail del Amigo: *" #: email.php:1017 msgid "Image Verification: *" msgstr "Introducir Código Imagen: *" #: email.php:1018 msgid "E-Mail Image Verification" msgstr "Verificar Imagen E-Mail" #: email.php:1021 msgid " Mail It! " msgstr " Enviar por E-Mail " #: email.php:1027 #, php-format msgid "Please wait for %s Minutes before sending the next article." msgstr "Por favor espere para %s Minutos antes de enviar el próximo artículo." #: email.php:1029 msgid "Loading" msgstr "Leyendo" #: email.php:1093 #: email.php:1095 #: email.php:1128 msgid "WP-EMail" msgstr "WP-EMail" #: email.php:1106 #: email.php:1108 msgid "Most Emailed Posts" msgstr "A la mayoría se la enviado las entradas" #: email.php:1130 msgid "emails were sent." msgstr "Se enviaron los E-Mail" #: email.php:1131 msgid "emails were sent successfully." msgstr "Se enviaron los E-Mail con éxito" #: email.php:1132 msgid "emails failed to send." msgstr "Los E-Mail no se han enviado (Fallo)" #: email.php:1144 msgid "Most Emailed Post" msgstr "A la mayoría se ha enviado la Entrada" #: email.php:1185 msgid "

Hi %EMAIL_FRIEND_NAME%,
Your friend, %EMAIL_YOUR_NAME%, has recommended this article entitled '%EMAIL_POST_TITLE%' to you.

Here is his/her remark:
%EMAIL_YOUR_REMARKS%

%EMAIL_POST_TITLE%
Posted By %EMAIL_POST_AUTHOR% On %EMAIL_POST_DATE% In %EMAIL_POST_CATEGORY%

%EMAIL_POST_CONTENT%

Article taken from %EMAIL_BLOG_NAME% - %EMAIL_BLOG_URL%
URL to article: %EMAIL_PERMALINK%

" msgstr "

Saludos %EMAIL_FRIEND_NAME%,
tu amigo, %EMAIL_YOUR_NAME%, ha enviado un artículo titulado '%EMAIL_POST_TITLE%' para Usted.

Su comentario es:
%EMAIL_YOUR_REMARKS%

%EMAIL_POST_TITLE%
>Autor %EMAIL_POST_AUTHOR% de %EMAIL_POST_DATE% en %EMAIL_POST_CATEGORY%

%EMAIL_POST_CONTENT%

Artículo tomado de %EMAIL_BLOG_NAME% - %EMAIL_BLOG_URL%
URL del artículo: %EMAIL_PERMALINK%

" #: email.php:1186 msgid "Hi %EMAIL_FRIEND_NAME%," msgstr "Hola %EMAIL_FRIEND_NAME%," #: email.php:1187 msgid "Your friend, %EMAIL_YOUR_NAME%, has recommended this article entitled '%EMAIL_POST_TITLE%' to you." msgstr "Tu amigo, %EMAIL_YOUR_NAME%, ha seleccionado un artículo titulado '%EMAIL_POST_TITLE%' para Usted." #: email.php:1188 msgid "Here is his/her remarks:" msgstr "Tu comentario es:" #: email.php:1191 msgid "Posted By %EMAIL_POST_AUTHOR% On %EMAIL_POST_DATE% In %EMAIL_POST_CATEGORY%" msgstr "Autor por %EMAIL_POST_AUTHOR% de %EMAIL_POST_DATE% en %EMAIL_POST_CATEGORY%" #: email.php:1193 msgid "Article taken from %EMAIL_BLOG_NAME% - %EMAIL_BLOG_URL%" msgstr "Artículo tomado de %EMAIL_BLOG_NAME% - %EMAIL_BLOG_URL%" #: email.php:1194 msgid "URL to article: %EMAIL_PERMALINK%" msgstr "URL del Artículo %EMAIL_PERMALINK%" #: email.php:1195 msgid "Article: %EMAIL_POST_TITLE% has been sent to %EMAIL_FRIEND_NAME% (%EMAIL_FRIEND_EMAIL%)

« " msgstr "Artículo: %EMAIL_POST_TITLE% enviado a %EMAIL_FRIEND_NAME% (%EMAIL_FRIEND_EMAIL%)

« " #: email.php:1204 msgid "Email This Post" msgstr "Enviar Entrada" #: email.php:1204 msgid "Email This Page" msgstr "Enviar Página" #: wp-email-popup.php:33 msgid "Blog Archive" msgstr "Archivo Blog" #: wp-email-popup.php:48 msgid "Close This Window" msgstr "Cerrar Ventana"